When the love falls - 이루마

 

 

* When The Love Falls - 이루마 Yiruma | 피아노 커버

www.youtube.com/watch?v=gV4hSvDr_qA

 

When the love falls-Am - CH.gp
0.04MB

 

 

//-----------------------------------

원곡 Michel Polnareff - Qui A Tué Grand' Maman

 

 

* Michel Polnareff - Qui A Tué Grand' Maman 1971

www.youtube.com/watch?v=zKqwzQzYprI

 

* [Audio] Qui a tué grand' maman? 

www.youtube.com/watch?v=U_nwZCTUcQ0

 

 

//------------------------------------------------------------

Michel Polnareff - Qui A Tué Grand' Maman 가사 번역

 

출처: https://gasazip.tistory.com/197

 

Qui a tue grand-maman

Il y avait, du temps de grand-maman,

Des fleurs qui poussaient dans son jardin.

Le temps a passe.

Seules restent les pensees

Et dans tes mains il ne reste plus rien.

 

Qui a tue grand maman

Est-ce le temps ou les hommes

Qui n'ont plus le temps de passer le temps

La la la...

 

Il y avait, du temps

de grand-maman, Du silence a ecouter,

Des branches sur des arbres,

des feuilles sur des arbres,

Des oiseaux sur les feuilles

et qui chantaient.

 

Qui a tue grand maman

Est-ce le temps ou les hommes

Qui n'ont plus le temps

de passer le temps

La la la...

 

Le bulldozer a tue grand-maman

Et change ses fleurs

en marteaux-piqueurs.

Les oiseaux, pour chanter,

ne trouvent que des chantiers.

Est-ce pour cela que l'on te pleure

Qui a tue grand maman

Est-ce le temps ou les hommes

Qui n'ont plus le temps

de passer le temps

La la la...



할머니가 사셨던 시절

정원엔 꽃들이 피어올랐네

세월은 흐르고. 기억들만 남았네

그리고 당신 손엔 더 이상 아무것도 남지 않았네

 

누가 할머니를 죽였나?

세월인가, 아니면

더 이상 여가 보낼 시간이 없는 사람들인가?

 

할머니가 사셨던 시절

침묵만이 들렸었지

나무 위엔 가지들이, 가지 위엔 나뭇잎들이

나뭇잎 위엔 새들이 노래했었지

 

누가 할머니를 죽였나?

세월인가, 아니면

더 이상 여가 보낼 시간이 없는 사람들인가?

 

불도저가 할머니를 죽였네

그리고 꽃들을 굴착기로 바꿔놓았네

노래하던 새들에겐 공사장만이

이게 다 당신 마음에 들기 위함인가?

 

누가 할머니를 죽였나?

세월인가, 아니면

더 이상 여가 보낼 시간이 없는 사람들인가?

 

반응형
Posted by codens