Requiem, KV.626 라틴어 가사 및 한글 번역
모짜르트, 레퀴엠, 칼뵘
Mozart, Réquiem en re menor K626. Karl Böhm 
//
Requiem, KV.626 라틴어 가사 및 한글 번역
| I. Introitus | 입당성가 | 
| Requiem aeternam dona eis, Domine, | 영원한 안식을 저들에게 주소서, 주님, | 
| et lux perpetua luceat eis. | 끝없는 빛을 저들에게 비추소서. | 
| Te decet hymnus, Deus in Sion, | 당신은 찬미받아 마땅하나이다, 시온의 주님, | 
| et tibi reddetur votum in Jerusalem; | 당신께 [드린] 서원 예루살렘에서 지켜지리이다. | 
| exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. | 나의 기도를 들으소서, 당신께로 모든 육체가 나아가리이다. | 
| Requiem aeternam dona eis, Domine, | 영원한 안식을 저들에게 주소서, 주님, | 
| et lux perpetua luceat eis. | 끝없는 빛을 저들에게 비추소서. | 
| Kyrie eleison, | 주님 불쌍히 여기소서, | 
| Christe eleison, | 그리스도님 불쌍히 여기소서, | 
| Kyrie eleison. | 주님 불쌍히 여기소서. | 
| II. Sequentia | 이음성가 | 
| Dies irae, dies illa | 진노의 날, 그 날 | 
| solvet saeclum in favilla, | [인간]세대를 티끌로 바수어 버리리라, | 
| teste David cum Sibylla. | 시뷜라와 함께 하던 증인 다윗[의 증언]에 따라. | 
| Quantus tremor est futurus, | 얼마나 큰 두려움이 있으리오, | 
| quando judex est venturus, | 심판자가 임재하시어 | 
| cuncta stricte discussurus. | 만물이 산산히 부숴질 때. | 
| Tuba mirum spargens sonum | 기적의 나팔소리 | 
| per sepulchra regionum, | [세상]끝 묘지들까지 울려퍼져 | 
| coget omnes ante thronum. | 만인을 왕좌 앞으로 모으리라. | 
| Mors stupebit et natura, | 죽음과 자연이 놀라워하리라, | 
| cum resurget creatura, | 피조물이 부활하여 | 
| judicanti responsura. | 심판자에게 변명을 하리니. | 
| Liber scriptus proferetur, | 기록한 책 펼쳐지리라, | 
| in quo totum continetur, | 그 안에 모든 것이 담겨 있어 | 
| unde mundus judicetur. | 이윽고 세상이 심판을 받으리라. | 
| Judex ergo cum sedebit, | 하여 심판자 좌정하시리니 | 
| quidquid latet apparebit, | 숨겨진 일들이 드러나리라, | 
| nil inultum remanebit. | [지은 죄] 남김없이 벌을 받으리라. | 
| Quid sum miser tunc dicturus? | 무엇을 가련한 나 그때 말하리오? | 
| Quem patronum rogaturus, | 어느 변호자에게 나 도움을 청하리오, | 
| cum vix justus sit securus? | 자칫 의인마저 무사하지 못하리니? | 
| Rex tremendae majestatis, | 두렵기만 한 위엄의 왕이시여, | 
| qui salvandos salvas gratis, | 당신은 구원받아야 할 자들을 은총으로 구원하시는 분이시니, | 
| salva me, fons pietatis. | 나를 구원하소서, 자비의 샘이시여. | 
| Recordare Jesu pie, | 기억하소서 자비로우신 예수여, | 
| quod sum causa tuae viae, | 당신의 [인간]삶으로 하여 나 존재하고 있음을, | 
| ne me perdas illa die. | 그 날에 나를 멸하지 마소서. | 
| Quaerens me sedisti lassus, | 나를 찾으시느라 당신은 기진하셨나이다, | 
| redemisti crucem passus; | 당신은 십자가에 달리시어 [나를] 대속하셨나이다: | 
| tantus labor non sit cassus. | 그 모든 수고가 헛되지 않게 하소서. | 
| Juste judex ultionis, | 응분의 벌을 내리시는 정의로운 심판자시여, | 
| donum fac remissionis | 죄사함을 선사하여 주소서. | 
| ante diem rationis. | 엄밀한 응보(ratio)의 날이 오기 전에 | 
| Ingemisco tanquam reus, | 죄인이오니 나 탄식하나이다, | 
| culpa rubet vultus meus; | 잘못으로 인하여 나의 뺨은 붉어지나이다: | 
| supplicanti parce, Deus. | 겸손하게 비는 저를 어여삐 여기소서, 하느님. | 
| Qui Mariam absolvisti, | [막달레나] 마리아를 사면하셨듯이, | 
| et latronem exaudisti, | 강도의 말을 경청하셨듯이, | 
| mihi quoque spem dedisti. | 당신은 나에게도 희망을 주셨나이다. | 
| Preces meae non sunt dignae, | 나의 탄원은 하잘것 없으오나, | 
| sed tu, bonus, fac benigne, | 당신은 선한 분이시니 자애를 베푸소서, | 
| ne perenni cremer igne. | 영겁의 불에 나 불살라지는 일이 없도록. | 
| Inter oves locum praesta, | 양 무리 가운데 [나의] 자리를 마련해 주소서, | 
| et ab haedis me sequestra, | 염소 무리에서 나를 떼어 놓으소서, | 
| statuens in parte dextra. | [당신의] 오른편에 앉히시어서. | 
| Confutatis maledictis, | 변명의 여지없는 자들 저주받아 | 
| flammis acribus addictis, | 쓰거운 불길[의 벌]에 처해질 때 | 
| voca me cum benedictis. | 축복받은 자들과 함께 나를 부르소서. | 
| Oro supplex et acclinis, | 나 겸손히 엎드려 기도하나이다, | 
| cor contritum quasi cinis, | 마음은 [타버린] 재처럼 바숴졌나이다, | 
| gere curam mei finis. | 나의 종말을 돌보아 주소서. | 
| Lacrimosa dies illa, | 눈물의 날, 그 날, | 
| qua resurget ex favilla | 티끌로부터 부활하여 | 
| judicandus homo reus. | 죄인[=고발당한 사람]은 심판을 받으리라. | 
| Huic ergo parce, Deus. | 하오니 그 사람을 어여삐 여기소서, 하느님. | 
| Pie Jesu Domine, | 자비로우신 주 예수여, | 
| dona eis requiem! | 저들에게 안식을 주소서! | 
| Amen! | 아멘! | 
| III. Offertorium | 봉헌성가 | 
| Domine Jesu Christe! Rex gloriae! | 주 예수 그리스도여! 영광의 왕이여! | 
| Libera animas omnium fidelium | 구원하소서, 모든 죽은 신실한 영혼들을 | 
| defunctorum de poenis inferni et de profundo lacu! | 저세상의 고통으로부터, 저 심연의 곳으로부터! | 
| Libera eas de ore leonis, | 구원하소서, 사자의 아귀에서. | 
| ne absorbeat eas tartarus, | 지옥이 저들을 삼키지 못하게 하소서, | 
| ne cadant in obscurum: | 어둠 속에 빠지지 않게 하소서: | 
| sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, | 인도자 성 미카엘로 하여 저들을 거룩한 빛 속으로 이끌게 하소서. | 
| quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus. | 그 옛날 아브라함과 그의 자손에게 약속하셨던 [그 빛 속으로.] | 
| Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus. | 희생제물과 탄원을 당신께 [바치나니다], 주님, 찬미를 바치나이다. | 
| Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: | 받아주소서, 오늘 우리가 기억하고 있는 자들의 영혼을 위하여: | 
| fac eas, Domine, de morte transire ad vitam. | 저들을 옮겨주소서, 주님, 죽음에서 생명으로. | 
| quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus. | 그 옛날 아브라함과 그의 자손에게 약속하셨던 [생명으로.] | 
| Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth! | 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다 만군의 주 하느님! | 
| Pleni sunt coeli et terra gloria tua. | 하늘과 땅 위에 당신의 영광 가득하도다. | 
| Hosanna in excelsis. | 지극히 높은 곳에서 호산나. | 
| Benedictus, qui venit in nomine Domini. | 복되어라, 주님의 이름으로 오시는 분. | 
| Hosanna in excelsis. | 지극히 높은 곳에서 호산나. | 
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem. | 하느님의 어린양, 세상의 죄를 지고 가시는 분, 저들에게 안식을 주소서. | 
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam. | 하느님의 어린양, 세상의 죄를 지고 가시는 분, 저들에게 늘 안식을 주소서. | 
| IV. Communio | 성체성가 | 
| Lux aeternam luceat eis, Domine, | 영원한 빛을 저들에게 비추소서, 주님, | 
| cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es. | 당신의 성인들과 함께 영원토록, 당신은 자비로우시니. | 
| Requiem aeternam dona eis, Domine, | 영원한 안식을 저들에게 주소서, 주님, | 
| et lux perpetua luceat eis, | 끝없는 빛을 저들에게 비추소서, | 
| cum sanctis tuis in aeternam: quia pius es. | 당신의 성인들과 함께 영원토록, 당신은 자비로우시니. | 
//
디스크
//==============================================================================
Mozart : Requiem in d minor KV626
conductor : Karl Bohm 
01 . Kyrie (09:36) 
02 . Dies Irae (01:59) 
03 . Tuba Mirum (04:17) 
04 . Rex Tremendae (03:10) 
05 . Recordare (07:02) 
06 . Confutatis (03:50) 
07 . Lacrisimosa (04:10) 
08 . Domine Jesu (04:39) 
09 . Hostias (05:05) 
10 . Sanctus (01:57) 
11 . Benedictus (06:53) 
12 . Agnus Dei/Lux Aeterna (11:28) 
//==============================================================================
Mozart : Requiem in D minor, K.626 (compl. by Franz Xaver Sussmayer)
conductor : Herbert von Karajan
01 . I. Introitus: Requiem (5:41) 
02 . II. Kyrie (2:49) 
03 . III. Sequentia: Dies irae (1:51) 
04 . III. Sequentia: Tuba mirum (4:12) 
05 . III. Sequentia: Rex tremendae (2:26) 
06 . III. Sequentia: Recordare (5:17) 
07 . III. Sequentia: Confutatis (2:24) 
08 . III. Sequentia: Lacrimosa (3:19) 
09 . IV. Offertorium: Domine Jesu (3:47) 
10 . IV. Offertorium: Hostias (4:29) 
11 . V. Sanctus (1:45) 
12 . VI. Benedictus (5:16) 
13 . VII. Agnus Dei (3:35) 
14 . VIII.Communio: Lux aeterna (6:17) 
제1부 Introtuis 
Adagio d단조 4/4박자 (소프라노, 합창) 
제2부 Kyrie 
Allegro d단조 4/4박자 (합창)
제3부 Sequence(속창)
제1곡 Dies irae - (진노의 날)
Allegro assai d단조 4/4박자 (합창)
제2곡 Tuba mirum (고요한 나팔)
Andante B♭장조 2/2박자
(베이스, 테너, 알토, 소프라노 독창 => 중창)
제3곡 Rex tremendae (우러러 보기에도 두려운 권위있는 신대왕)
g단조 4/4박자 (합창)
제4곡 Recodare (자비로우신 주 예수시여 기억하소서)
Andante F장조 4/4박자 (중창)
제5곡 Confutatis (저주받은 자를 부끄럽게 하시옵소서)
Andante a단조 4/4박자 (합창)
제6곡 Lacrimosa (눈물의 날)
제4부 Offertirium(봉헌문)
제1곡 Domine Jesu (주 예수 그리스도)
Andante g단조 4/4박자
제2곡 Hostias (희생과 기도)=찬미의 희생양
Andante Eb장조 3/4박자
제5부 Sanctus (상크투스)=거룩할 지어다
Adagio D장조 4/4박자
제6부 Benedictus (베네딕투스)=축복받을 지어다
Anadante Bb장조 4/4박자
제7부 Agnus Dei (아뉴스 데이)=신의 어린양
d단조 3/4박자
제8부 Communio (콤무니오)=성체배송
Adagio d단조 4/4박자